Phần 5: Những Điều Đau Khổ
- Nicky, anh đang ở đâu?
Tôi mừng suýt rơi nước mắt. Beck đã tỉnh và còn nhớ tên tôi.
Vậy là đầu óc anh không sao.
- Bình tĩnh đi anh. Anh đang nằm ở bệnh viện. Khoẻ thôi mà.
Chỉ gãy tay trái thôi. Còn may chán.
Beck nhìn cái tay băng bột trắng xoá, nhếch mép cười.
Hai ngày nay Beck hôn mê bất tỉnh. Sau cái vụ ngã thang leo
trong chuồng bò, bác sĩ bảo phải chờ anh ấy tỉnh lại mới biết chắc đầu anh có tổn
thương gì không. Thật đáng buồn. Tai nạn làm anh gãy cánh tay trái, mặt thì
sưng vù. Bên cạnh đó, vì Beck mà nhiều người trong nhà cãi vã nhau. Mẹ tôi bảo
ba tôi không nên mời Oliver và Helen đến ăn tối. Mẹ trách bố vốn biết Beck yêu
Helen còn mời vợ chồng cô ta đến làm gì. Mẹ tôi luôn yêu thương Beck như con ruột.
Helen có vẻ rất hối hận. Chị ấy biết chắc Beck bị tai nạn là
vì chị ấy. Tôi nghe Venus kể lại Helen đã bật khóc khi Eric về nhà báo tin có
thể Beck bị tổn thương não. Nhưng bây giờ thì ổn rồi.
Đáng buồn hơn, Eric đã giận tôi. Anh mắng tôi vì sao không
theo sát Beck. Anh trách tôi đã quá lơ là. Khi tôi nói muốn để Beck một mình,
Eric đã quát vào mặt tôi rằng tôi tuy to xác nhưng vẫn là một đứa con nít,
không biết suy xét. Những điều đó làm tôi đau lòng.
Hai ngày nay tôi túc trực trong bệnh viện. Eric chỉ vào viện
một lần. Sau đó anh ở lì ở nhà tôi. Tôi biết anh vừa không muốn gặp tôi vừa sợ
phải gặp mặt Beck, nằm im trên giường với cái đầu và cánh tay băng trắng xoá. Mọi
người nghĩ tôi ở lại bệnh viện là để làm tròn nghĩa vụ người em. Nhưng những
ngày qua tôi đã chăm sóc Beck như một chàng trai chăm sóc một cô gái trong trái
tim mình.
Suốt hai ngày ở bệnh viện, tôi suy nghĩ rất nhiều. Mối quan
hệ giữa ba chúng tôi giờ đây chắc chắn phải thay đổi, rất nhiều và rất lớn.
Beck có thể chẳng bao giờ gần chúng tôi nữa và Eric có thể chẳng bao giờ tha thứ
cho tôi nếu Beck có chuyện gì xảy ra. Ngay cả khi Beck đã tỉnh dậy và đã bình
thường, cách đối xử giữa tôi và Eric chắn sẽ thay đổi.
Chúng tôi gặp nhau ở nhà. Mẹ vào thay cho tôi về nhà tắm rửa
nghỉ ngơi. Eric đứng ở cầu thang, nhìn tôi, muốn nói một điều gì đó. Tôi tính
đi xuống và trò chuyện với anh. Nhưng những lời anh nhiếc móc tôi lại vang lên.
Một thằng nhóc không biết suy sét. Không, ít nhất anh ấy phải xin lỗi tôi. Tôi
không dễ gì làm lành nhanh như vậy.
Tôi tắm, ăn chiều rồi đi ngủ sớm. Tôi ngủ rất ít những ngày
qua và giờ thì tôi rất cần được nghỉ ngơi. Tôi mong sau nghỉ ngủ xong, sáng mai
thức dậy mọi thứ sẽ tốt lành.
Nhưng lại có thêm một chuyện đau lòng. Tối hôm qua Eric vào
thăm Beck. Sáng nay, khi tôi còn đang ngủ, Eric đã đón chuyến xe sớm về nhà. Chị
Christina nói anh ấy cần phải giải quyết một số giấy tờ về nhân thân nhưng tôi
không tin. Anh ấy làm vậy là muốn trừng trị tôi.
Nhìn gương mặt ửng hồng của Christina, tôi biết trước khi
Eric về hai người đã làm tình với nhau. Anh ấy có thể làm điều đó với tôi, trước
hoặc sau khi làm với chị Christina. Nhưng anh ấy bỏ mặt tôi. Anh ấy về mà không
nói một tiếng. Tôi thấy chán nản.
Hai ngày sau thì Beck đi lại được. Anh xuất viện về nhà. Bố
bắt anh nằm nghỉ trên giường nhưng tôi biết đời nào anh ấy chịu được. Beck là
người của hoạt động.
Buổi chiều thì Beck đã lết ra khỏi giường. Mặt dù mẹ tôi bắt
anh quay lại phòng nhưng ngay khi bà đi khỏi, anh lại chùn ra phòng khách. Hai
chúng tôi ngồi coi bóng chày, bàn luận sôi nổi về bộ phim nhiều tập gia đình
tôi hay xem. Tuyệt nhiên không có chuyện Helen và Eric ở đó.
Sáng hôm sau thì Beck mò ra vườn. Công việc ở chuồng bò vẫn
chưa có ai thay. Đang là mùa xén lông cừu nên mọi người rất bận rộn. Mấy con bò
giờ là trách nhiệm của tôi nhưng mấy cái mái hiên vẫn chưa có ai sửa.
Tôi đi theo Beck. Tôi đoán anh ấy cố sửa cái mái hiên nốt.
Nhưng không. Beck đi dạo. Tôi nghĩ anh đã vui vẻ lên rồi nhưng giờ, với đôi mắt
buồn đầy xao động, tôi biết anh lại đang nghĩ về Helen.
Phía bên kia hàng rào chếch về hướng bắc là căn nhà cả gia
đình Helen đang trú ngụ. Beck đang nhìn về đó. Helen là một cô gái đẹp. Cái xứ
sở của chúng tôi vẫn sinh ra nhiều người đẹp. Tôi thấy chạnh lòng. Beck đang cảm
thấy bất lực. Beck nghĩ Beck đã quên được Helen nhưng giờ đây, khi chị ấy xuất
hiện trước mặt, anh lại thấy tâm hồn xao động.
Beck đi vào chuồng bò. Tôi nghe tiếng búa gõ. Thật nguy hiểm
khi lại đứng trên thang và làm việc với một cánh tay lành lặn. Tôi dự định sẽ
vào chuồng bò và giúp đỡ Beck nhưng chợt nhận thấy một bóng người. Helen đang
đi lại gần trang trại chúng tôi. Chị ấy chui qua lớp hàng rào và tiến gần về
phái tôi. Tôi núp vội vào sau bức tường và nhìn chị ấy đi vào trong chuồng bò.
Tôi biết rằng, đứng từ phía bên kia, chị helen có thể thấy
được những hoạt động của anh Beck từ nãy giờ.
Tôi ló mắt nhìn vào khe hở nhỏ trên bức tường. Beck vừa nhảy
xuống khỏi chiếc thang. Helen đang đó thinh lặng hồi lâu. Cả hai đang rất xúc động...
Rồi hai người nói với nhau một điều gì đó. Và Helen khóc. Beck ôm chầm lấy chị ấy.
Một cách tự nhiên, cả hai cuốn vào nhau và môi Helen bắt đầu bám vào môi Beck.
Helen với tay ra đằng sau, kéo fec mơ tua xuống. Thân hình kiều diễm của chị ấy
hiện ra, thật đẹp và lôi cuốn.
Tôi thấy Beck sững người trước hành động đó của Helen. Nhưng
rồi anh nhanh chóng nhập cuộc. Bằng cánh tay phải nặng nhọc, anh vuốt ve bầu ngực
tròn lẳng của Helen, ban đầu là bên ngoài lớp áo ngực màu trắng tinh. Sau đó,
Beck luồn tay vào bên trong lớp áo và nắm chặc lấy nhũ hoa. Tôi thấy Helen cong
người lên và thở dốc.
Beck nằm dài ra bãi rơm khô. Tôi nhắm nghiền mắt lại khi thấy
Helen ngồi lên trên cu của Beck nhưng chỉ một phút sau thì tôi lại quay đầu lại.
Tôi bị cuốn vào cuộc làm tình vụn trộm đó. Tôi như điên người lên. Beck của
tôi, con cu to và đầy sức sống đó, đang ra vào trơn tru trong cái lồn của
Helen. Cả hai người rên rỉ thật lớn và dù đứng sau bức tường dày, tôi vẫn nghe
được từng tiếng một. Tôi bấu tay vào bức tường chổ tôi đang đứng, năm đầu ngón
tay tôi bật toé máu nhưng tôi không để ý. Mắt tôi đã bị từng hành động của Beck
cuốn lấy. Anh ngồi dậy, dựa lưng vào tường còn Helen vẫn ngồi trên và tiếp tục
nhúng nhẩy trên người Beck. Với tư thế này, Beck vừa làm tình với Helen vừa ngoạm
chặc được bầu vú của chị ấy. Tôi cảm nhận được sự say mê và điên đảo của Beck
qua ánh mắt đắm đuối của anh. Beck của tôi giờ đang nằm trong vòng tay một người
khác.
Ngay khi Beck rú lên vì sung sướng khi xuất tinh, tôi lầm
lũi bước vào nhà. Tôi không nhớ mình về bằng cách nào vì trong suốt thời gian
đó, tôi chỉ mãi nghĩ về Beck. Tôi thật sự đã yêu Beck một cách chân thành và mặc
dù đã chuẩn bị tinh thần để chia sẻ anh với người khác, tôi vẫn chưa chấp nhận
được sự thật đáng buồn đó.
Khi nghe tiếng của Beck bên ngoài cửa, tôi tự nhiên muốn
tránh mặt anh. Tôi nói với mẹ muốn đến quán Bar Gió Lốc một chút để gặp bạn bè
cũ, và trước khi mẹ kịp đồng ý thì tôi quay ngoắt bỏ đi.
Tôi kêu một ly rainbow 7 màu để uống. Anh chàng Bartender
nhìn tôi chằm chặp đến mức tôi thấy bối rối và tôi phải trấn an với anh ta là
tôi đã đủ tuổi uống rượu. Tôi uống hết một ly, mong cho mình say nhanh nhanh để
quên hết mọi nỗi phiền nhưng rồi tôi vẫn tỉnh táo. Tôi kêu thêm 1 ly nữa.
- Cho tôi 1 ly giống cậu ấy.
Tôi quay lưng sang, người đang ngồi kế tôi nãy giờ là Oliver
- chồng Helen. Anh ta nhìn cũng rất buồn, hệt như tôi vậy.
Sau khi tôi uống đến cái ly thứ ba, còn anh ấy vừa nốc cạn
ly thứ hai, chúng tôi bắt đầu mở miệng.
- Em đến đây làm gì? Chỗ này không dành cho con nít.
- Anh đến đây để làm gì? Chỗ này cũng không dành cho đàn ông
có vợ!!!
- Chỉ không dành cho những người đàn ông có vợ và sống hạnh
phúc.
- Anh nói gì vậy? Đừng đùa với em mà...
- Ừ. Nhìn bề ngoài chúng tôi hạnh phúc lắm phải không? Xứng
đôi lắm phải không? Cô ấy đẹp và anh cũng đẹp, cô ấy giỏi và anh cũng giỏi...
Không đâu, giả dối hết đó. Anh tưởng mọi thứ sẽ ổn sau khi chúng anh cưới nhau.
Nhưng đổ bể hết rồi. Đến chiều nay là không cứu vãn được nữa rồi.
Lòng tôi quặng lại. Anh ấy nói hệt như anh ấy biết có chuyện
đã xảy ra trong chuồng bò. Xương sống tôi lạnh như băng. Tôi nín khe và nhìn
anh ấy dò xét.
- Muốn nghe chuyện của anh không? Nghe rồi em sẽ hiểu!
Chúng tôi ngừng một chút khi người phục vụ đem đồ uống tiếp
đến chúng tôi. Oliver nốc cạn còn tôi thì ngồi chờ đợi.
- Anh gặp Helen tại trường đại học. Gặp là yêu ngay. Trước
đó anh chưa từng yêu cô gái nào cả. Helen dường như sinh ra là của riêng anh.
Chúng anh rất lí tưởng khi cặp bồ với nhau. Nhưng làm vợ chồng thì không ổn...
Anh... chưa bao giờ có thể làm hài lòng phụ nữ trên giường.
- Ôi trời, anh say rồi, em thấy anh khoẻ mạnh mà... không lí
nào anh bị bất lực.
- Không, anh không bị bất lực. Nhưng có một rào cản tâm lí
ngăn trở anh làm chuyện ấy thành công với phụ nữ.
- Chúa tôi! Rào cản nào?
- Thuở nhỏ anh sống với bà ngoại và cậu. Cậu anh hơn anh 16
tuổi. Khi anh mừng sinh nhật 15 của mình thì ngay đêm đó, cậu anh lao vào phòng
anh... Kể từ đó, anh không dứt ra được sự đen tối không cùng đó. Có lúc anh ghê
tởm bản thân mình, anh đã từng bỏ đi xa. Nhưng anh không cầm lòng được. Anh lại
trở về bên cậu ấy... Cho tới khi cậu ấy qua đời, anh mới có đủ nghị lực để làm
lại mọi thứ từ đầu.
- Vậy thì tốt rồi.
- Không đâu, không dễ như vậy đâu. Mỗi khi anh giao hợp với
chị Helen, anh lại liên tưởng đến...
- Em hiểu, anh lại nhớ đến cậu anh chứ gì?
- Không, anh không yêu cậu của anh. Chỉ đơn giản là tình dục.
Khi giao hợp với Helen, anh liên tưởng đến ... Anh ... anh mất phương hướng,
anh không tìm được sự hứng thú khi làm tình với vợ mình do đó anh cũng không
làm cho chị ấy vừa lòng.
Nói tới đó, Oliver chộp lấy ly rượu của tôi trên bàn và nốc
cạn. Tôi đặt một tay lên vai anh và an ủi.
- Em hiểu được sự khó khăn của anh mà.
- Em làm sao mà hiểu chứ? Em không biết đâu... Helen đã thử
trái cấm một lần rồi. Cô ấy có thú nhận với anh khi chúng anh quen nhau ở trường
Đại học. Cô ấy đã làm tình với Beck nhà em... Anh chắc cô ấy rất sung sướng. Phụ
nữ mà, khi họ biết thế nào là lạc thú thì họ không bao giờ ngừng được. Anh
không thể chiều chuộng cô ấy. Do vậy cô ấy lại đi vụng trộm một lần nữa.
Tôi run bắn người lên. Chẳng lẽ lúc đó, Oliver cũng có mặt nữa
sao?
- Chiều nay, sau khi đi dạo về, Helen có khóc với anh. Cô ấy
thú nhận đã đi gặp Beck. Hai người đã giao hoan ân ái với nhau. Anh điên người
lên. Helen nói chỉ yêu mình anh nhưng cô không cưỡng lại được Beck. Cô ấy thấy
có lỗi vì làm Beck bị thương và cô ấy muốn chuộc lỗi bằng thân xác mình. Phải.
Cô ấy đã làm như vậy đấy. Thật đáng khinh bỉ. Một lần hôm nay, rồi sẽ có thêm lần
thứ hai và lần thứ ba... Anh không chịu nổi nữa rồi nhưng anh phải làm gì đây?
- Không thể có lần thứ hai đâu. Em sẽ không cho phép làm như
vậy. Beck không được làm như thế một lần nữa. Anh ấy không được quyền lừa dối
em thêm một lần nào khác.
Oliver nhìn tôi kinh ngạc.
- Có muốn nghe chuyện của em không?
*
* *
Tôi tỉnh dậy trong phòng mình. Tôi còn nhớ những gì diễn ra
tối qua. Tôi và Oliver nốc quá nhiều rượu và tôi say khướt. Anh ấy đã đưa tôi về.
Người tôi vẫn còn nồng mùi rượu bám trên quần áo. Tôi thấy hơi khó chịu một
chút nhưng cảm giác sợ hãi ập đến. Bố mẹ tôi sẽ đánh tôi chết khi họ biết tôi uống
rượu.
Lúc đó cánh cửa phòng tôi mở toang. Bố mẹ tôi mà bước vào
thì cuộc đời tôi xem như bế mạc trong ngày hôm nay.
Nhưng may cho tôi người bước vào là Beck với cánh tay trái
băng trắng xoá.
- Em nên đi tắm gội trước khi bố mẹ biết em đã nhậu nhẹt tối
qua. Đi tắm đi, rồi chúng mình...
Một chút ngỡ ngàng thoáng qua tôi. Tôi để Beck đứng đó, bật
dậy khỏi giường và nhìn Beck hồi lâu. Một cách vô thức tôi cởi áo ra, rồi lột
cái quần Jeans ra khỏi người. Sau cùng là tôi cởi chiếc quần lót. Để nguyên
thân hình Adam như vậy, tôi nhìn Beck một cách rất buồn. Beck như đọc được những
câu hỏi của tôi. Anh tránh mặt đi chỗ khác.
Chuyện tình giữa tôi và Beck như vậy là kết thúc rồi hay
sao?
Tôi mặc kệ anh ấy, lòng thấy như xát muối. Tôi bước vào nhà
tắm.
Ngay lúc đó, Beck nắm tay tôi lại. Anh ôm chầm lấy tôi và
hôn lên môi tôi. Tôi rã người trong vòng tay của Beck.
"Nicky, suy nghĩ chút đi. Mày là thằng khờ. Khờ khạo đến
vô cùng. Tối qua chắc chắn Oliver và Beck đã có một cuộc nói chuyện. Beck biết
mày đã thấy những gì trong rừng. Anh ấy không phải đang thèm muốn mày. Anh ấy
đang muốn bù đắp cho mày. Ngưng đi..."
Đầu óc tôi quay cuồng. Nhưng tôi biết cần phải làm gì. Ngay
khi Beck quy xuống dưới chân tôi, tôi dõng dạc ra lệnh:
- Buông em ra Beck. Anh đi ra ngoài đi. Em muốn ở một mình.
Tôi không chờ anh ấy ra khỏi cửa. Tôi bước vào phòng tắm thật
nhanh và đóng sầm cửa lại.
Cái gì đến với tôi quá nhanh thì cũng rời tôi nhanh như vậy
thôi. Tôi đã học được điều đó trong cuộc đời mình.
- Nicky, anh cần nói chuyện với em. Mở cửa ra đi. Nicky à...
Anh biết em đang buồn vì anh. Nhưng anh cần nói những điều trong đáy lòng mình.
Nicky, anh yêu em. Chẳng có gì thay đổi điều đó. Nhưng quả thật anh không thể
quên Helen được. Có nhiều chuyện anh không xoá đi được trong kí ức mình và khi
cô ấy ôm anh trong lòng, anh đã không kiềm chế được bản thân.
Đứng bên trong cánh cửa phòng tắm, lòng tôi quặn lại. Những
lời giải thích, ngọt ngào và sống động. Tôi muốn lao ra ngoài và ôm lấy Beck.
Nhưng tôi không thể.
- Anh giải thích xong rồi phải không. Vậy thì anh ra khỏi
phòng em dùm. Em không quen khi đang tắm lại có người lải nhải bên tai. Làm ơn
để em yên. Được không?
Beck thở dài ngoài cánh cửa. Anh tính nói thêm điều gì đó
nhưng lại thôi. Chờ tiếng Beck đóng cửa xong, tôi ngụp đầu xuống bồn tắm. Nước
sẽ làm tôi dịu lại.
"Mày nên cho Beck một cơ hội. Nicky. Không thể chỉ vì
Beck làm tình với Helen mà mọi thứ lại chấm dứt nhanh như vậy. Mày yêu Beck mà.
Mày đâu có muốn mất anh ấy?"
Giá mà khi tôi tắm xong thì mọi chuyện tốt đẹp trở lại, như
vậy có nhẹ nhõm hơn không chứ...
Tôi ăn sáng thì Beck đang đi loanh quanh trong trang trại.
Lúc anh ấy vừa vào đến nhà thì tôi đã tót lên lầu. Chúng tôi không gặp nhau
trong giờ ăn trưa. Tôi bắt đầu cảm thấy bứt rứt khó chịu. Các bạn biết đấy, tôi
đang tự mâu thuẫn mình. Tôi giận Beck. Nhưng đó là điều vô lí. Tôi cũng biết thế
và tôi đang muốn làm hoà với Beck.
Tôi tìm thấy Beck khi đi ra chuồng ngựa. Beck đang vuốt ve
con Hạt Táo. Có vẻ Beck muốn đi đâu đó. Có thể là khu rừng gần nhà chúng tôi. Nếu
anh ấy đi vào rừng, chỉ có thể xảy ra một trường hợp: anh ấy đang hẹn hò với
Helen.
Chúa ơi, hẹn hò với 1 người phụ nữ có chồng! Beck đang làm
cái gì vậy?
Khi thấy Beck đi vừa đủ xa, tôi nhảy lên lưng con Tên Lửa và
bám gót theo Beck. Tôi cố cưỡi thật nhẹ để Beck không phát hiện được tôi. Tôi
thấy Beck dừng lại ở bờ suối. Tôi xuống ngựa, vỗ mông con Tên Lửa, cột nó ở một
gốc cây xa xa chỗ Beck rồi tôi lặng lẽ tiến gần chỗ anh đang cột ngựa.
Bên bờ suối, Helen đang chờ đợi.
Beck hấp tấp lao về phía Helen. Thân xác phụ nữ, nó làm Beck
mờ mắt. Ngay cả tôi cũng phát điên vì thân hình của Helen nữa là... Khi Beck ôm
được Helen, cả hai mất đà và té lăn ra bãi cỏ. Helen bật cười khanh khách nhưng
chị ấy im ngay khi Beck vục mặt vào bộ ngực căng đầy của chị. Beck nhe răng cạp
cạp hai bầu vú từ phái bên ngoài lớp quần áo của Helen và chị ta ưỡng ẹo người
không ngừng vì nhột nhạt. Beck nhổm người dậy. Anh dùng cánh tay phải của mình
và lột sạch tất cả trên người Helen. Thân hình Vệ Nữ với làn da lán mịn và bóng
bẩy trong ánh nắng hè khiến mọi người đàn ông điên đảo. Tôi cũng muốn nhào tới
bên chị ấy. Tôi nhận ra mình đã lâu không gần gũi một người phụ nữ nào.
Beck keo phẹc mơ tua quần xuống rồi kéo con cu to tướng của
anh ra. Anh dang hai chân của Helen và nhẹ nhàng đưa con cu tới gần. Anh cho
con cu cọ quẹt với đốc mồng đỏ ửng của Helen và tôi nghe tiếng Helen bắt đầu
rên rỉ.
Khi Beck bắt đầu đút con cu vào bên trong người Helen, Helen
nấc lên vài tiếng. Ngay tại chỗ tôi đứng, tôi có thể quan sát cực rõ mọi thứ
đang diễn ra.
Beck nắc không ngừng, nhanh và mạnh khiến Helen sướng tê dại.
Chị ta cứ xoay đầu qua lại liên tục, hai tay ôm chặc lấy tấm lưng vã mồ hôi của
Beck còn hai chân thì quắp chặc lấy hông anh. Cả hai mê mệt và đắm đuối bên
nhau. Tôi thấy nước nhờn của Helen túa ra liên tục và nó làm lồn chị trơn tru.
Beck càng ra vào thoải mái và mê say. Rồi tôi thấy Helen bắt đầu co móng tay và
bấu lấy lưng Beck, miệng liên tục rên rỉ và hối thúc: "Nhanh lên...
Ahhhhh, mạnh lên đi anh... em khoái quá... Ôhhhhh ... sắp rồi, nhanh lên nhanh
lên nào, sâu thêm đi Beck... Ôi... Á Á Á..." Helen la lên thật lớn và chị ấy
đạt đến cao độ của sự khoái cảm. Trông vẻ mặt chị ấy hoàn toàn khoái cảm và thoả
mãn.
Nhưng Beck vẫn chưa xuất tinh. Anh rút con cu ra khỏi người
Helen và ra hiệu cho chị ta đổi tư thế. Helen bò chồm hổm và Beck tiếp tục đút
con cu vào người chị ta từ phía đằng sau. Mông Beck hoạt động nhịp nhàng và
liên tục. Hai mép lồn mọng nước cứ mở ra khép vào đón nhận con cu cứng nhắc và
đỏ ứng chui ra chui vào. Beck vòng một tay qua hông Helen và xoa bóp đốc mồng
cho chị. Helen rên ư ử trong họng ra chiều sung sướng.
Ở đây không còn chỗ cho tôi. Tôi quay người lại và tiến về
chỗ con Tên Lửa. Tôi phải đi về nhà.
Lúc đó tôi nghe tiếng vó ngựa dặm trên lá, nhẹ và thanh
thoát. Phía xa xa, Oliver đang đi nước kiệu lại gần tôi. Trông anh có vẻ tươi tỉnh.
Anh đã nhìn thấy tôi từ phía xa. Tôi phát hiện anh đang khoát trên người một
cây súng và cóvẻ anh đang đi săn thỏ. Có ba xác con thỏ trên yên ngựa.
Vậy mà tôi không nghe được bất kì một tiếng súng nào.
Súng!!! Chúa ơi. Trước mặt tôi là Oliver, vừa xuống ngựa với
một khẩu súng săn có thể bắn chết người, đang cười thân thiện, còn sau lưng tôi
khoảng 50 mét là Beck và Helen, đang giao hợp một cách mãnh liệt. Anh Beck có
thể sẽ bị bắn chết chỉ trong vài phút nữa.
Miệng tôi cười méo xệch với Oliver. Tôi đang vừa tính cách
gì đó để kéo Oliver ra kỏi khu rừng, vừa cầu nguyện rằng dù có khoái cỡ nào thì
Helen và Beck cũng đừng có rên lớn quá.
- Anh vừa đi coi mấy cái bẫy anh đặt. Được ba con... cũng
khá. Nicky, em ngủ ngon không? Tối qua anh phải đưa em về tận nhà. Dù sao cũng
cám ơn em. Nhờ có em tâm sự cùng anh nên anh đã không cảm thấy buồn nữa.
Tôi cố mỉm cười đáp lễ.
- Em thích ăn thịt thỏ lắm. Hay là chúng ta về nhà em và làm
món gì đó ăn đi.
Ngay khi Oliver vừa gật đầu, Helen bắt đầu rên rỉ lớn tiếng.
Tay chân tôi muốn rụng hết khỏi người.
- Tiếng gì vậy? Giọng Oliver nghi ngờ. Anh lấy cây súng săn
ra, lên đạn và chĩa về phía trước - Có điều gì đó bất thường đang xảy ra vậy
Nicky?
Oliver tiến lại gần chỗ tiếng động và tôi thì bắt đầu phát
khóc. Tôi phải làm gì bây giờ?